De pierres en étoiles
Hey you astronomers!
Always driven by the desire to explore other types of writing, les éditions L’Arbre de Diane offers us a live radio performance of the podcast De pierres en étoiles, between observation of the stars and poetry, adapted from the collection Devant l'immense* by Rebecca Elson and translated by Sika Fakambi.
For the Canadian poet and astronomer, poetry is an obvious training ground for research, a crucial practice for reading the movements, transformations and accelerations of the world, and better inhabiting it. With overwhelming grace, the poems take shape here, burn brightly and take flight.
* Devant l’immense by Rebecca Elson is translated by Sika Fakambi and published by L’arbre de Diane in 2021.
Sika Fakambi translates poetry, fiction and theater. She grew up in Benin, between Ouidah and Cotonou. In 2014, she received the Baudelaire and Laure Bataillon awards. In 2017, she created the collection corp/us.
Avec l’actrice et interprète
Estelle Saignes et l’organiste Cindy Castillo
L’arbre de Diane asbl, en partenariat avec le Théâtre National de la Fédération Wallonie-Bruxelles